www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

When The Wind Blows


R Apple 300x150 Banner
When The Wind Blows
When The Wind Blows
Facts And Figures
The Brazilian
What Have They Done?
The Shuffle
The Russian Missile
Towers Of Faith
Hilda's Dream
The American Bomber
The Anderson Shelter
The British Submarine
The Attack
The Fall Out
Hilda's Hair
Folded Flags

Towers Of Faith

(Türme Des Glaubens)


Text: Waters
Musik: Waters
Vocals: Waters/Torry
aus: When The Wind Blows    (10.10.1986)

Bearbeiter: KatzenHai, Hey You
Stand:       03.02.2008 10:49:37

Das Stück ist im Film nicht zu hören. Es war dafür vorgesehen, vor dem Start des eigentlichen Films abgespielt zu werden.


Towers Of Faith

Türme Des Glaubens

 

Ooooh, the lonely boys
In their towers of faith
Ooooh, the lonely boys
Locked in their towers of faith

Ooooh, die einsamen Jungs
In ihren Türmen des Glaubens
Ooooh, die einsamen Jungs
Eingesperrt in ihren Türmen des Glaubens

  

The prophet reclined
In the Golan Heights

Ohhh, the lonely boys

He said "This land is my land"
To the Shiites

Ooooh, the lonely boys

Der Prophet zog sich zurück
In die Golan-Höhen

Ooooh, die einsamen Jungs

Er sagte: "Dieses Land ist mein Land"
Zu den Schiiten

Ooooh, die einsamen Jungs

  

And Jehova looked up from the sea of Galilee beneath
He said "I see you, you thief!
This land is my land
And this sand is my sand
And this band is my band"

Und Jehowa blickte auf vom See Genezareth
Er sagte: "Ich sehe dich, du Dieb!
Dieses Land ist mein Land
Und dieser Sand ist mein Sand
Und dieses Band ist mein Band"

  

Oh the lonely boys
Lookin' over their shoulder
Checkin out every boulder in the park
Where the gates are closed from hate
After dark

Oh, die einsamen Jungs
Sehen über ihre Schultern
Überprüfen jeden Felsbrocken im Park
Wo die Tore nach Einbruch der Dunkelheit
Vom Hass geschlossen werden

  

And the Pope rolled up in his armored van
He fell on his knees and kissed the land
He said something that I did not understand
It was in polish
Then up stepped an aide, he said "I will translate
Here is what His Holiness said:
'I am the Chief Jesuit.
This land is Jesus' land.
And that is all
All that there is to it.'"

Und der Papst fuhr vor in seinem gepanzerten Wagen
Er fiel auf die Knie und küsste das Land
Er sagte etwas, das ich nicht verstand
Es war polnisch
Dann trat ein Gehilfe vor, er sagte: "Ich werde übersetzen.
Hier ist, was Seine Heiligkeit sagte:
'Ich bin der Anführer der Jesuiten.
Dieses Land ist Jesus' Land.
Und das ist alles
Alles, worum es geht.'"

  

And in New York City
The business man in his mohair suit
In the world trade center
Puffs on his cheroot
And he said
"Well I don't care who owns the desert sands,
My brief
Is with the hydrocarbons underneath"

Und in New York City
Pafft der Geschäftsmann in seinem Angoraanzug
Im World Trade Center
Seine Zigarre
Und er sagte:
"Nun, es ist mir egal, wer den Wüstensand besitzt,
Mein Auftrag
Hat mit den Kohlenwasserstoffen darunter zu tun."

  

And the sea of battle rages around the ancient tombs
And mother nature licks her wounds
And the lonely boys locked in their towers of faith
Who are nervous in the park when the gates are closed after dark

Und die See der Schlacht wütet um die uralten Gräber
Und Mutter Natur leckt ihre Wunden
Und die einsamen Jungs, gefangen in ihren Türmen des Glaubens,
Die nervös sind im Park, wenn die Tore nach Einbruch der Dunkelheit geschlossen werden

  

Ooooh, the lonely boys
In their towers of faith
Ooooh, the lonely boys
Locked in their towers of faith

Ooooh, die einsamen Jungs
In ihren Türmen des Glaubens
Ooooh, die einsamen Jungs
Eingesperrt in ihren Türmen des Glaubens

  


Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!