Lost Boys Calling (Original Demo)
(Verlorene Jungen Rufen (Erstes Demo))
Text: |
Waters |
Musik: |
Waters |
Vocals: |
Waters |
aus: |
Flickering Flame (29.04.2002) |
Bearbeiter: so.iss.das Stand: 03.02.2008 19:15:41
Das Gitarrensolo steuerte Eddie van Halen bei!
|
Lost Boys Calling (Original Demo) |
Verlorene Jungen Rufen (Erstes Demo) |
|
Come hold me now I am not gone I would not leave you here alone In this dead calm beneath the waves I can still hear those lost boys calling
|
Komm schon, halt mich jetzt fest Ich bin nicht weg Ich würde dich hier nicht allein lassen In dieser Totenstille unter den Wellen Kann ich immernoch diese verlorenen Jungs rufen hören |
|
You could not speak You were afraid To take the risk of being left again And so you tipped your hat and waved and then You turned back up the gangway of that steel tomb again
|
Du konntest nich reden Du hattest Angst Davor, das Risiko, wieder zurückgelassen zu werden, einzugehen Also hast du den Hut gezogen, gewunken und Dich umgedreht, wieder die Gangway hinauf in dieses stählerne Grab |
|
And in Mott street in July When I hear those seabirds cry I hold the child The child in the man The child that we leave behind |
Und auf der Mottenstraße im Juli Wenn ich diese Seevögel schreien höre Halte ich das Kind Das Kind im Mann Das Kind, das wir zurücklassen |
|
And in Mott street in July When I hear those seabirds cry I hold the child The child in the man The child that we leave behind |
Und auf der Mottenstraße im Juli Wenn ich diese Seevögel schreien höre Ich halte das Kind Das Kind im Mann Das Kind, das wir zurücklassen |
|
The spotlight fades The boys disband The final notes lie mute upon the sand And in the silence of the grave I can still hear those lost boys calling |
Das Rampenlicht verblaßt Die Jungs verabschieden sich Die letzten Noten liegen stumm auf dem Sand Und in der Stille des Grabes Kann ich immernoch diese verlorenen Jungs rufen hören |
|
We left them there When they were young The men were gone until the west was won And now there's nothing left but time to kill You never took us fishin' dad and now you never will |
Wir ließen sie dort zurück Als sie noch jung waren Die Männer waren weg, bis der Westen gewonnen war Und jetzt ist nichts mehr geblieben, außer Zeit totschlagen Du hast uns nie zum Angeln mitgenommen, Papa, und jetzt wirst du's nie tun. |
|
And in Mott street in July When I hear those seabirds cry I hold the child The child in the man The child that we leave behind |
Und auf der Mottenstraße im Juli Wenn ich diese Seevögel schreien höre Halte ich das Kind Das Kind im Mann Das Kind, das wir zurücklassen |
|
Achtung: Das Copyright der deutschen
Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere
Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)! |