www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

Ça Ira. There Is Hope.


R Apple 300x150 Banner
Ça Ira. There Is Hope.
The Gathering Storm
Overture
A Garden in Vienna, 1765
Kings, Sticks And Birds
The Grievances of the People
France in Disarray
The Fall Of The Bastille
Dances And Marches
The Letter
Silver, Sugar And Indigo
The Papal Edict
The Fugitive King
The Commune De Paris
The Execution Of Louis Capet
Marie Antoinette - The Last Night On Earth
Liberty

France in Disarray

(Frankreich In Verwirrung)


Text: Waters
Musik: Waters
Vocals:
aus: Ça Ira. There Is Hope.    (26.09.2005)

Bearbeiter: so.iss.das
Stand:       17.05.2013 09:52:04

Akt I, Szene 4


France in Disarray

Frankreich In Verwirrung

 

RINGMASTER
The winter of eight-eight and nine
Was aching cold, it chilled the very soul
They came from the country in twos and threes
A trickle, a river, a torrent, a sea,
Driven by hunger, driven by pain

ZIRKUSDIREKTOR
Der Winter von Acht- und Neunundachtzig
War bitterkalt, es kühlte die innerste Seele
Sie kamen vom Land, in Zweier- und Dreiergruppen
Ein Rinnsal, ein Fluss, ein Strom, ein Meer
Getrieben von Hunger, getrieben von Schmerz

  

SERGEANT
Company... Halt!

RINGMASTER
A hundred thousand reached the barricade

SERGEANT
Present... Fire!

SERGEANT
Kompanie... Halt!

ZIRKUSDIREKTOR
Hunderttausede erreichten die Barrikade

SERGEANT
Achtung... Feuer!

  

RINGMASTER
Three hundred dead, shot down like rats
Three hundred lives, snuffed out like that
Have a care if you treat your people like vermin
You could end up with bloodstained ermine
But soft
As ever in the ebb and flow
Sweet reason, deft and incorrupt
Adoring of the human kind illuminates man's plight
Should be embrace
The brute and base
Tilt blindly at the carousel
Or note, at least, the other voice
And entertain the choice
Between the darkness and the light?

ZIRKUSDIREKTOR
Dreihundert tot, niedergeschossen wie die Ratten
Dreihundert Leben, ausgehaucht wie nichts
Pass auf, wenn Du Leute wie Gesindel behandelst
Du könntest am Ende im blutverschmiertem Hermelinpelz dastehen
Aber langsam
Wie schon ewig bei Ebbe und Flut
Süße Vernunft, flink und unbestechlich,
Die Verehrung des Menschseins erleuchtet die Notlage des Menschen
Sollten die Rüpel
Umringt werden, geköpft
Werden am Carousel*,
Oder sollte wenigstens die andere Stimme angehört werden,
Und die Wahl unterhalten
Zwischen Dunkelheit und Licht?

* mit Carousel ist der Platz vor dem Hôtel de Ville in Paris gemeint, Schauplatz der Lynchung der pro-aristokratischen Kaufleute am Nachmittag nach dem Sturm auf die Bastille

MARIE MARIANNE
To laugh is to know how to live
To see is to know everything
To read is to hold the key that you need
The key you need to set you free

RINGMASTER
All the world can see that in this great library
There's a good medicine against tyranny
And the movement of the heavens
Though it may last forever
Sees no right, no wrong, no weak, no strong
And the star you see in the sky and the moon and the sun
Shine on prince and pauper alike and favour no one

MARIE MARIANNE
Zu lachen heißt, zu wissen, wie man lebt
Zu sehen heißt, alles zu wissen
Zu lesen heißt, den Schlüssel zu besitzen, den man braucht
Den Schlüssel zur Freiheit

ZIRKUSDIREKTOR
Alle Welt kann sehen, dass es in dieser großartigen Bücherei
Ein gutes Mittel gegen Tyrannei gibt
Und die Bewegungen der Himmelskörper
Auch, wenn sie für immer andauern werden
Kennt kein richtig, kein falsch, kein schwach, kein stark
Und der Stern, den Du am Himmel siehst, und der Mond und die Sonne
Stahlen auf den Prinzen und den Armen ohne Unterschied, und bevorteilen niemanden.

  

SOLO GIRL & CHILDREN'S CHORUS
The politics of the Rights of Man
Is the sharing of apples with an even hand
To plant a tree were birds may sit
But who in France will nurture it

REVOLUTIONARY PRIEST
Slaves, Landlords, Bigots at your door
Aristocrats, Democrats, survivors of the North American war
Some with heart, some without hate
Some with faith in the human race
And so the loan sharks
Selling dreams in honeyed tones like skylarks
And rats who speak like cats of sacred rights
The sacred rights of the family

MÄDCHEN, allein + KINDERCHOR
Die Staatskunst der Menschenrechte
Ist das Teilen von Äpfeln mit gerechter Hand
Ist das Pflanzen eines Baumes, wo die Vögel sitzen können
Aber wer in Frankreich wird ihn wachsen lassen?

REVOLUTIONSPRIESTER
Sklaven, Grundbesitzer, Glaubensbrüder vor eurer Tür
Aristokraten, Demokraten, Überlebende des Nordamerika-Krieges
Einige mit Herz, einige ohne Hass
Einige mit Glauben an die menschliche Rasse
Und so verkaufen die Kredithaie
Honigfarbene Träume, genau wie die Lärchen
Und wie Ratten, die wie Katzen von heiligen Rechten reden
Von heiligen Rechten der (Adels)Familie

  

MARIE MARIANNE
And all those brave souls both brave enough and crazy enough
To spill their blood for truth alone
That one or two ideas survive, always survive
Writ in blood on paving stones

RINGMASTER
Writ in blood

MARIE MARIANNE
On paving stones

MARIE MARIANNE
Und all die tapferen Seelen, mutig und verrückt genug
Um ihr Blut für nichts als die Wahrheit zu vergießen
Dass eine oder zwei Ideen überleben, für immer überleben
Geschrieben in das Blut auf dem Straßenpflaster

ZIRKUSDIREKTOR
Geschrieben ins Blut

MARIE MARIANNE
Auf dem Straßenpflaster

  

CHILDREN'S CHORUS
And the noble class who rule
Having been to all the best schools
Have thought it through and are good enough
To explain what is best for us
It came to them in a dream
In a blinding flash of light
Equality, fraternity and not just in the afterlife
And they promise us reading
And they promise us reading

CHILDREN'S CHORUS & FEMALE CHORUS
If we kneel before the King
If we kneel before the King

SOLO CHILD
So this is the State of France

RINGMASTER, REVOLUTIONARY PRIEST & MARIE MARIANNE
And on the street corners
The broadsheets all carry the usual story
A people dying to believe in some benign authority
To lead them down a road that's paved with glory
To lead them down a road that's paved with glory

KINDERCHOR
Und die adlige Klasse, die regiert
Die auf den besten Schulen waren
Haben es durchdacht und sind gut genug,
Um zu erklären, was das Beste für uns ist
Es fiel ihnen im Traum ein
In einem blendenden Lichtblitz
Gleichheit, Brüderlichkeit und das nicht nur im Jenseits
Und sie versprechen uns das Lesen
Und sie versprechen uns das Lesen

KINDERCHOR + FRAUENCHOR
Wenn wir vor dem König knien
Wenn wir vor dem König knien

KIND, allein
Das ist also der Staat Frankreich

ZIRKUSDIREKTOR, REVOLUTIONSPRIESTER + MARIE MARIANNE
Und an den Straßenecken
Erzählen alle Flugblätter alle dieselbe Geschichte
Ein Volk, das krampfhaft an eine gütige Herrschaft glaubt
Die sie auf einen Weg, gepflastert mit Ruhm schickt
Die sie auf einen Weg, gepflastert mit Ruhm schickt

  

* mit Carousel ist der Platz vor dem Hôtel de Ville in Paris gemeint, Schauplatz der Lynchung der pro-aristokratischen Kaufleute am Nachmittag nach dem Sturm auf die Bastille



Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!