www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

An Introduction to Syd Barrett


R Apple 300x150 Banner
An Introduction to Syd Barrett
Arnold Layne
See Emily Play
Apples and Oranges
Matilda Mother
Chapter 24
Bike
Terrapin
Love You
Dark Globe
Here I Go
Octopus
She Took A Long Cold Look At Me
If It's In You
Baby Lemonade
Dominoes
Gigolo Aunt
Effervescing Elephant
Bob Dylan Blues

Gigolo Aunt

(Gigolo Tante)


Text: Barrett
Musik: Barrett
Vocals: Barrett
aus: An Introduction to Syd Barrett    (08.10.2010)

Stand:       07.02.2008 22:54:34


Gigolo Aunt

Gigolo Tante

 

Grooving around in a trench coat
With the satin on trail
Seems to be all around in tin and lead Pail, we pale
Jiving on down to the beach
To see the blue and the gray
Seems to be all and it's rosy-it's a Beautiful day!

Im Regenmantel rumlatschen
Mit dem Samt im Schlepptau
Scheint überall zu sein, in Dosen und Blei-Eimern, wir verblassen
Wir tanzen herunter zum Strand
Um das Blaue und Graue zu sehen
Scheint alles zu sein, und es ist rosig -
Es ist ein schöner Tag!

  

Will you please keep on the track
'cause I almost want you back
'cause I know what you are
You are a gigolo aunt, you're a gigolo aunt!
Yes I know what you are
You are a gigolo aunt, you're a gigolo aunt!

Wirst Du wohl bitte auf dem Pfad bleiben
Weil ich dich beinah zurück haben will
Weil ich weiß, was Du bist
Du bist eine Gigolotante, eine Gigolotante!
Ja, ich weiß, was Du bist.
Du bist eine Gigolotante, eine Gigolotante!

  

Heading down with the light, the dust in your way
She was angrier than, than her watershell male
Life to this love to me - heading me down to me
Thunderbird shale
Seems to be all and it's rosy - it's a beautiful day!
Will you please keep on the track
'cause I almost want you back
'cause I know what you are
You are a gigolo aunt

Mit dem Licht herunter gehend, der Staub in deinem Weg
Sie war ärgerlicher als, als ihr Wassermantel-männchen
Leben für diese Liebe ist für mich - Mich auf mich herunter richten
Donnervogelschiefer
Scheint alles zu sein, und es ist rosig -
Es ist ein schöner Tag!
Wirst Du wohl bitte auf dem Pfad bleiben
Weil ich dich beinah zurück haben will
Weil ich weiß, was Du bist
Du bist eine Gigolotante.

  

Grooving on down in a knapsack superlative day
Some wish she move and just as she can move jiving away
She made the scene should have been-superlative day
Everything's all and it's rosy, it's a beautiful day
Will you please keep on the track
'cause I almost want you back
'cause I know what you are
You are a gigolo aunt...

Weiterlatschen an einem Rucksack superlativ Tag
Mancher wünscht, sie bewege sich, und grade, wie sie kann, tanzt sie hinfort
Sie rettete die Szene, was ein superlativer Tag sein sollte
Scheint alles zu sein, und es ist rosig -
Es ist ein schöner Tag!
Wirst Du wohl bitte auf dem Pfad bleiben
Weil ich dich beinah zurück haben will
Weil ich weiß, was Du bist
Du bist eine Gigolotante.

  


Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!