www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

P.U.L.S.E


R Apple 300x150 Banner
P.U.L.S.E
Shine On You Crazy Diamond
Astronomy Domine
What Do You Want From Me?
Learning To Fly
Keep Talking
Coming Back to Life
Hey You
A Great Day for Freedom
Sorrow
High Hopes
Another Brick in the Wall II
Speak To Me
Breathe
On The Run
Time/ Breathe Reprise
The Great Gig In The Sky
Money
Us And Them
Any Colour You Like
Brain Damage
Eclipse
Wish You Were Here
Comfortably Numb
Run Like Hell

Astronomy Domine

(An Den Gott Der Astronomie)


Text: Barrett
Musik: Barrett
Vocals: Gilmour
aus: P.U.L.S.E    (06.06.1995)

Bearbeiter: so.iss.das
Stand:       29.03.2008 01:00:43

aus "The Piper At The Gates Of Dawn"

"Domine" kommt aus dem lateinischen, abgeleitet vom Wort "Deus" = Herrscher, Gott


An Den Gott Der Astronomie

Astronomy Domine

 

[Megaphon]*

[megaphone]

  

Leuchtend helles und klares Grün, ein Szenenwechsel
Ein Kampf zwischen den Traurigen, die Du einst kanntest.
Abwärts fliessend hallt der Klang
Um die eisigen unterirdischen Gewässer wider.
Jupiter und Saturn, Oberon, Miranda und Titania.
Neptun, Titan, Sterne können Angst verbreiten.

Lime and limpid green, a second scene
A fight between the blue you once knew.
Floating down, the sound resounds
Around the icy waters underground.
Jupiter and Saturn, Oberon, Miranda and Titania.
Neptune, Titan, Stars can frighten.

  

Blendende Zeichen flattern,
Flimmern, flimmern, flimmern blam. Pow pow.
Alarm im Aufgang, Dan Dare*: Wer ist da?

Blinding signs flap,
Flicker, flicker, flicker blam. Pow, pow.
Stairway scare Dan Dare who's there?

  

Leuchtend helles und klares Grün, die Klänge umringen
Die eisigen unterirdischen Gewässer
Leuchtend hellem und klarem Grün, die Klänge umringen
Die eisigen unterirdischen Gewässer.

Lime and limpid green, the sounds around
The icy waters underground
Lime and limpid green, the sounds around
The icy waters underground.

  


Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!