www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

P.U.L.S.E


R Apple 300x150 Banner
P.U.L.S.E
Shine On You Crazy Diamond
Astronomy Domine
What Do You Want From Me?
Learning To Fly
Keep Talking
Coming Back to Life
Hey You
A Great Day for Freedom
Sorrow
High Hopes
Another Brick in the Wall II
Speak To Me
Breathe
On The Run
Time/ Breathe Reprise
The Great Gig In The Sky
Money
Us And Them
Any Colour You Like
Brain Damage
Eclipse
Wish You Were Here
Comfortably Numb
Run Like Hell

Keep Talking

(Sprich Weiter)


Text: Samson
Musik: Gilmour/Wright
Vocals: Gilmour
aus: P.U.L.S.E    (06.06.1995)

Bearbeiter: so.iss.das
Stand:       13.01.2009 19:57:09

aus "The Division Bell"


Keep Talking

Sprich Weiter

 

"For millions of years mankind lived just like the animals
Then something happened which unleashed the power of our imagination
We learned to talk"

"Über Millionen von Jahren lebte die Menschheit wie Tiere
Dann ist etwas geschehen, was die Macht unserer Phantasie freisetzte
Wir erlernten das Sprechen"*

* Dieser Text wird von http://de.wikipedia.org/wiki/Stephen_Hawking>Stephen Hawking gesprochen, einem der genialsten Physiker unserer Zeit, der wegen einer Behinderung mit einem elektronischen Voice-Decoder kommuniziert. Die Sätze waren Teil einer Werbekampagne der British Telecom:

There's a silence surrounding me
I can't seem to think straight
I'll sit in the corner
No one can bother me

Da ist eine Stille, die mich umgibt
Ich scheine nicht klar denken zu können
Ich werde in der Ecke sitzen
Hier kann mich niemand stören

  

I think I should speak now
(Why won't you talk to me)
I can't seem to speak now
(You never talk to me)
My words won't come out right
(What are you thinking)
I feel like I'm drowning
(What are you feeling)
I'm feeling weak now
(What are you feeling)
But I can't show my weakness
(What are you feeling)
I sometimes wonder
(What are you feeling)
Where do we go from here

What are you feeling
Why won't you talk to me
You never talk to me
What are you thinking
What are you feeling

Ich denke, ich sollte jetzt was sagen
(Warum sprichst Du nicht mit mir)
[Aber] Ich kann jetzt nichts sagen
(Warum sprichst Du nicht mit mir)
Meine Worte wollen nicht so recht heraus
(Du sprichst nie mit mir)
Ich habe das Gefühl zu ertrinken
(Was denkst Du)
Ich fühle mich schwach
(Was fühlst Du)
Aber ich kann meine Schwäche nicht zeigen
(Was fühlst Du)
Manchmal frage ich mich
(Warum sprichst Du nicht mit mir)
Wohin gehen wir nach alledem
(Du sprichst nie mit mir)

Was fühlst Du
Warum sprichst Du nicht mit mir
Nie sprichst Du mit mir
Was denkst Du
Was fühlst Du

  

"It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure we keep talking"

"Es muß nicht so sein
Alles was wir tun müssen, ist sicherzustellen, daß wir weiter miteinander reden"

  

Why won't you talk to me
I feel like I'm drowning
You never talk to me
You know I can't breathe now
What are you thinking
We're going nowhere
What are you feeling
We're going nowhere
Why won't you talk to me
You never talk to me
What are you thinking
Where do we go from here

Warum sprichst Du nicht mit mir
Ich habe das Gefühl zu ertrinken
Nie sprichst Du mit mir
Du weißt, dass ich jetzt keine Luft kriege
Was denkst Du
Wir gehen nirgendwo hin
Was fühlst Du
Wir gehen nirgendwo hin
Warum sprichst Du nicht mit mir
Nie sprichst Du mit mir
Was denkst Du
Wohin gehen wir von hier aus

  

* Dieser Text wird von Stephen Hawking gesprochen, einem der genialsten Physiker unserer Zeit, der wegen einer Behinderung mit einem elektronischen Voice-Decoder kommuniziert. Die Sätze waren Teil einer Werbekampagne der British Telecom:



Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!