Meeresmuschel und Stein Brandung stürmt vor, um mit Fingern aus Schaum den Kies zu spüren Suche nach dem Gold Über der Landschaft entfaltet sich die Mündung einer Rettungsleine Weich und rund und braun Sieh, wie der Sonnenschein über die Distel und hinab kriecht Berg und Buckel, Hügel und Klumpen und Wall Ich fühle eine Beule, sehe eine Schwellung, höre ein "Bulboa!"-Geräusch Mulde und Tal und Schatten und Senke und Berg Funkeln und Flimmern und Schimmern und Glitzern und noch immer Wärmt Sonnenlicht das Land vor deinen Augen Und der Sonnenaufgang ist auf deiner Seite Und die Sonne scheint auf deine Schenkel Dame aus Stein, du bist allein Dame aus Stein, du bist allein |
Sea shell and stone Surf rushes forward to feel the shingle with fingers of foam Search for the gold Over the landscape the mouth of a lifeline unfolds Smooth and round and brown See how the sunshine creeps over thistle and down Hillock and hump, hummock and clump and mound I feel a lump, see a bump, hear a bulboba sound Hollow and valley and shadow and dimple and hill Glisten and glimmer and shimmer and sparkle and still Sunlight is warming the land before your eyes And the sunrise is on your side And the sunshine is on your thighs Lady of stone, you are alone Lady of stone, you are alone |
|