www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

When The Wind Blows


R Apple 300x150 Banner
When The Wind Blows
When The Wind Blows
Facts And Figures
The Brazilian
What Have They Done?
The Shuffle
The Russian Missile
Towers Of Faith
Hilda's Dream
The American Bomber
The Anderson Shelter
The British Submarine
The Attack
The Fall Out
Hilda's Hair
Folded Flags

What Have They Done?

(Was Haben Sie Getan?)


Text: Squeeze
Musik: Squeeze
Vocals: Squeeze
aus: When The Wind Blows    (10.10.1986)

Bearbeiter: KatzenHai, Hey You
Stand:       03.02.2008 10:30:23


What Have They Done?

Was Haben Sie Getan?

 

The wind blows the ash to the furnace
The steel men are sitting at home
And the video game
Can't replace the flame
That once burned all day on the coal

Der Wind weht die Asche zum Ofen
Die Stahlmänner sitzen zu Hause
Und das Videospiel
Kann die Flamme nicht ersetzen
Die einst den ganzen Tag auf der Kohle brannte

  

The wind blows along in the gutter
In a rush to get out of the town
Where the row of shops is sold up in lots
Developers bought the whole town
And in the place is a pile of bricks

Der Wind weht die Gasse entlang
Hat es eilig, aus der Stadt zu kommen
Als die Ladenzeile Stück für Stück verkauft wurde
Kauften Bauunternehmer die ganze Stadt
Und an ihrer Stelle ist ein Haufen Steine

  

Where children play with sticks and stones
What have they done
What have they done
What have they done
What have they done

Wo Kinder mit Stöcken und Steinen spielen
Was haben sie getan
Was haben sie getan
Was haben sie getan
Was haben sie getan

  

The sunshine is bright on the ranada
Where I once saw the film ??if??
Now they all stand in line
For it's bingo tonight
No more films with Malcom Bo??d???

Das Sonnenlicht ist hell auf der Ranada
Wo ich einst den Film gesehen habe
Jetzt stehen sie alle Schlange
Weil heute Bingo-Abend ist
Keine Filme mit Malcolm Bod mehr

  

The cranes on the dock are redundant
Standing so tall in the sky
Shuffling trolleys and docks
In around in the mud
The dockman has a tear is his eye
And in his hand is a pint of beer
No more dock sheds are here to run

Die Krane auf dem Dock sind überflüssig
Wie sie so hoch in den Himmel zeigen
Schieben Einkaufswagen und Docks
Im Schlamm herum
Der Hafenmeister hat eine Träne im Auge
Und in seiner Hand ist ein Pint* Bier
Keine Hafenschuppen sind mehr hier, um die man sich kümmern müsste

* Pint: Britische Maßeinheit für Flüssigkeiten, entspricht ca. 0,568 Liter

What have they done
What have they done
What have they done
What have they done

Was haben sie getan
Was haben sie getan
Was haben sie getan
Was haben sie getan

  

* Pint: Britische Maßeinheit für Flüssigkeiten, entspricht ca. 0,568 Liter



Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!