www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

Ça Ira. There Is Hope.


R Apple 300x150 Banner
Ça Ira. There Is Hope.
The Gathering Storm
Overture
A Garden in Vienna, 1765
Kings, Sticks And Birds
The Grievances of the People
France in Disarray
The Fall Of The Bastille
Dances And Marches
The Letter
Silver, Sugar And Indigo
The Papal Edict
The Fugitive King
The Commune De Paris
The Execution Of Louis Capet
Marie Antoinette - The Last Night On Earth
Liberty

Marie Antoinette - The Last Night On Earth

(Marie Antoinette - Die Letzte Nacht Auf Erden)


Text: Waters
Musik: Waters
Vocals:
aus: Ça Ira. There Is Hope.    (26.09.2005)

Bearbeiter: Hey You
Stand:       02.02.2008 21:48:16

Akt III, Szene 4


Marie Antoinette - Die Letzte Nacht Auf Erden

Marie Antoinette - The Last Night On Earth

 

ZIRKUSDIREKTOR
Die Witwe nun beraubt, verabscheut,
Zählt abgezählte Feen, den ganzen Sommer lang
Im Temple-Gefängnis* mit ihrer Brut
Unter dem Vorwand "unnatürlicher Taten"
Mit Scherzen und Sticheleien und Arglisten und Tatsachen
Schneiden die Sansculotten den Stammbaum aus
Jetzt wird eine Schwester enteignet
Der Stillstand, wie verwundet und der ganze Rest
Wie ein Blatt auf einer erbarmungslosen See
Der Familie und des Ranges beraubt
Gedemütigt in der feuchten Luft
Mischt sie sich unter die makaberen Tänzer
Und die geisterhaften Tänzer wirbeln
In diesem grausamen Menuett
Und ruinieren die Illusionen dieses kleinen österreichischen Mädchens

RINGMASTER
The widow now bereft, abhorred
Counts numbered fays the summer long
In Temple Prison with her spawn
On pretext of 'unnatural acts'
With jests and jibes and guile and facts
The 'sans culottes' prune the tree
Now a sister to the dispossessed
The halt, like maimed and all the rest
Like a leaf on a pitiless sea
Shorn of family and rank
Humbled in the dank air
She mingles with the dancers macabre
And the ghostly dancers twirl
In that dread minuet
And beggar the illusions of that little Austrian Girl

  

KÖNIGIN
Adieu meine liebe und zärtliche Schwester
Ich bin verurteilt, zu sterben
Mein einziges Bedauern ist, die Kinder im Stich zu lassen
Meine Kinder, mein Gott, wie es mich zerreißt, sie zu verlassen
Meine Liebe zu ihnen stand immer an erster Stelle
Mein Gott, ich vermisse meine Kinder so

REVOLUTIONSPRIESTER
Madame Antoine, wenn wir nur die Uhr zurückdrehen könnten
Zu diesem Garten in Wien

MARIE THERESE + FRAUENCHOR
Madame Antoine, Madame Antoine,
Mutter ruft, Dunkelheit bricht herein

KÖNIGIN
Monsieur, ich kenne Euch nicht

REVOLUTIONSPRIESTER
Die Eiche außerhalb und der Pfirsichbaum im Inneren
Eure Mutter hat gerufen
Die Dunkelheit ist hereingebrochen

KÖNIGIN
Mein kleines Rotkehlchenmännchen, bete, knie hier neben mir
Der Tanz fängt gleich an

REVOLUTIONSPRIESTER
Courage Madame, in der großen Wiedergeburt
Wie kehren wir wie Fallobst auf die Erde zurück

KÖNIGIN
Ich sah nur einen Priester

REVOLUTIONSPRIESTER
Ich bin nur ein Mann
Madame, bitte nehmt meine Hand

KÖNIGIN
Monsieur, bitte nehmt meine Hand

QUEEN
Adieu my good and tender sister
I am condemned to die
My only regret is to abandon my children
My children, my God, how it tears me to leave them
My love for them was always first and last
My God, I miss my children so

REVOLUTIONARY PRIEST
Madame Antoine, if we could only turn back the clock
To that garden in Vienna

MARIE THERESE & FEMALE CHORUS
Madame Antoine, Madame Antoine,
Mother is calling, darkness is falling

QUEEN
Monsieur, I know thee not

REVOLUTIONARY PRIEST
The oak tree without and the peach tree within
Your mother was calling
The darkness was falling

QUEEN
My little cock robin pray kneel here beside me
The dance is about to begin

REVOLUTIONARY PRIEST
Courage Madame, in this great rebirth
Like wind-fallen fruit we return to the earth

QUEEN
I saw but a priest

REVOLUTIONARY PRIEST
I am but a man
Madame, please take my hand

QUEEN
Monsieur, please take my hand

  


Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!