www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

Amused To Death


R Apple 300x150 Banner
Amused To Death
The Ballad Of Bill Hubbard
What God Wants (Part I)
Perfect Sense (Part I)
Perfect Sense (Part II)
The Bravery Of Being Out Of Range
Late Home Tonight (Part I)
Late Home Tonight (Part II)
Too Much Rope
What God Wants (Part II)
What God Wants (Part III)
Watching TV
Three Wishes
Its A Miracle
Amused To Death

Amused To Death

(Zu Tode Amüsiert)


Text: Waters
Musik: Waters
Vocals: Waters
aus: Amused To Death    (07.09.1992)

Bearbeiter: so.iss.das
Stand:       13.06.2008 02:58:10


Amused To Death

Man:
Consider it a bargain at even 6 or 7 or even 8 hundred dollars...
Hi! You're live on the show! Hi!

Woman: Denise from Delaware

Man: How are you?

Woman: First time I've ever been this... uh, spoke to you.

Man: Why, it's my pleasure!

Woman: ---son, bought that thing for me, and you were supposed to give it to me on Mother's Day.

Man: Uh-huh

Woman: But you didn't.

Man: Tell me!

Woman: Ah, maybe about 7 or 8 hundred dollars.

Man: Seven or eight! A congratulation! OK!
Woman: bye-bye

Man: bye-bye

We own this at four hundred dollars
You gotta be kidding me!
Seven, eight, nine hundred dollars!
Tell ya what
While it was seventy-five, eighty maybe
Cut the price
Cut it and give it away
To end the day
To end the day out there...
It's incredible
Not even worth selling... seventy-seven

Doctor Doctor what is wrong with me
This supermarket life is getting long
What is the heart life of a colour TV
What is the shelf life of a teenage queen
Ooh western woman
Ooh western girl

News hound sniffs the air
When Jessica Hahn goes down
He latches on to that symbol
Of detachment
Attracted by the peeling away of feeling
The celebrity of the abused shell the belle
Ooh western woman
Ooh western girl

And the children of Melrose
Strut their stuff
Is absolute zero cold enough
And out in the valley warm and clean
The little ones sit by their TV screens
No thoughts to think
No tears to cry
All sucked dry
Down to the very last breath

Bartender what is wrong with me
Why am I so out of breath
The captain said excuse me ma'am
This species has amused itself to death
Amused itself to death
Amused itself to death

We watched the tragedy unfold
We did as we were told
We bought and sold
It was the greatest show on earth
But then it was over
We ohhed and aahed
We drove our racing cars
We ate our last few jars of caviar
And somewhere out there in the stars
A keen-eyed look-out
Spied a flickering light
Our last hurrah

And when they found our shadows
Grouped around the TV sets
They ran down every lead
They repeated every test
They checked out all the data on their lists
And then the alien anthropologists
Admitted they were still perplexed
But on eliminating every other reason
For our sad demise
They logged the explanation left
This species has amused itself to death
No tears to cry no feelings left
This species has amused itself to death

[switch channels]

[Alf Razzell:]

"Years later, I saw Bill Hubbard's name on the memorial to the missing at Arras. And I... when I saw his name I was absolutely transfixed; it was as though he was now a human being instead of some sort of nightmarish memory of how I had to leave him, all those years ago. And I felt relieved, and ever since then I've felt happier about it, because always before, whenever I thought of him, I said to myself, 'Was there something else that I could have done?'
[background: "I'd rather die, I'd rather die..."]
And that always sort of worried me. And having seen him, and his name in the register - as you know in the memorials there's a little safe, there's a register in there with every name - and seeing his name and his name on the memorial; it sort of lightened my... heart, if you like."

Woman:
"When was it that you saw his name on the memorial?"
"Ah, when I was eighty-seven, that would be a year, nineteen... eighty-four, nineteen eighty-four."

[switch channels]

crickets



Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!