so.iss.das
[Tiefflieger]




10.02.2008
22:55
Fehler-Contest!      [4435]
[edit by Hey You]

So. Wer Fehler findet, bitte hier schreien!


_______________________________________________________________________________________
"Sie haben doch nicht alle Tassen im Schrank!"
"Das kann sein. Aber dafür ist der Schrank schön."
Sledge Hammer
<< Prev  [1  [2  [3  [4  [5  [6  [7  [8  [9  [10  [11 [12]   [13  [14  [15  [16  [17  [18  [19  [20  [21  [22  [23  [24  [25  [26  [27  [28  [29  [30  [31 Next >>

Hammy79
[Bibliothekar]



15.02.2008
12:44 Uhr
@ so.iss.das

Das ist auch interessant. Scheint ne Abkürzung (@ High Hopes: Stimmt!) durch einen Park zu sein. Und dann was in der Sprechblase steht: "Do they still meet here...". Okay, ist ein Nutzereintrag, kann aber trotzdem richtig sein.





so.iss.das
[Tiefflieger]



15.02.2008
12:46 Uhr
@ Hammy79

sauber!

dann kreuzt der "Cut" also den causeway? das reicht. ich mach demnaechst mal nen eintrag.
dieser "cut" is ja genau einer von katzenhais beschriebenen entwaesserungskanaelen.

SO, leute, macht man das! super! danke!

_______________________________________________________________________________________
"Sie haben doch nicht alle Tassen im Schrank!"
"Das kann sein. Aber dafür ist der Schrank schön."
Sledge Hammer

marcie
[Bärli]



15.02.2008
12:48 Uhr
@ KatzenHai



dER mARCIE

Bruder Franziskus
[Papst]



15.02.2008
18:43 Uhr
@ w_fuchs

Collection Of Great Dance Songs
Da!

Bruder Franziskus
-----------------------------------------------------------------------
"Wenn mir was passiert, Forumshirt, Jeans + Turnschuhe. Wehe du lässt mich im Anzug in ne Kiste schmeißen." AFranz1703

w_fuchs
[Besucher]

Unregistered user



15.02.2008
19:43 Uhr
@ Bruder Franziskus
Supi!


Punkt fehlt noch  

Lieben Gruß aus Wien!
Walter

-------------------------------------------------------
Eigentlich wünsche ich mir ein neues Pink-Floyd-Album

_foxfeather_
[Forums-Groupie]



16.02.2008
21:30 Uhr
And I bugger my knees - bei vegetble man das stimmt nicht das ist falsch. er singt nicht bugger, er singt "find" und wenn nicht dann sowas ähnliches aber sicher nicht bugger.
hörts halt mal gescheit hin .


_____________________________________

Hey You
[Executive Assistant]



16.02.2008
22:36 Uhr
@ _foxfeather_

Dass wir alle vorhandenen Texte übersetzt haben, heißt nicht, dass wir auch alle Lieder auf CD oder als mp3 haben. Vegetable Man haben wir nämlich zum Beispiel nicht und weil du zu deiner Übersetzung damals nicht die Quelle mit den englischen Original-Lyrics angegeben hast, mussten wir halt irgendeine nehmen, die Google uns gegeben hat. Und da stand eben "bugger" drin.
Wenn du uns deine Quelle gibst, können wir das ändern.

one eye tied upon the open road

Meddle
[capellanus]



17.02.2008
06:30 Uhr
@ _foxfeather_

also ich könnte da durchaus bugger raushören click here  

Klaus

Dieses Forum bietet fast alles was man braucht.
(c) 2007 Meddle

hardy
[Pater]



17.02.2008
09:22 Uhr
Noch ein kleiner Schreibfehler:

Album: the dark side of the moon
Lied: Us and them

Englische Zeile:
sharp, shock, they won't do it again. Dig it? I mean he get off

Deutsche Übersetzung:
kurzen, heftigen Schock und die werden das nie wieder tun, verstehse?


Ob es wohl möglich wäre aus dem "verstehse?" eine "verstehste" zu machen, also sprich nur den Buschstaben "t" einzufügen?
Dann sieht es doch bestimmt gleich besser aus.



hardy

This is not how I am, I have become comfortably numb.

Bruder Franziskus
[Papst]



17.02.2008
11:24 Uhr
@ hardy

Unter der Annahme, daß Roger The Hat nicht aus dem Ruhrgebiet stammt, ist deine Einlassung erwägenswert.  

Bruder Franziskus
-----------------------------------------------------------------------
"Wenn mir was passiert, Forumshirt, Jeans + Turnschuhe. Wehe du lässt mich im Anzug in ne Kiste schmeißen." AFranz1703

hardy
[Pater]



17.02.2008
11:30 Uhr
@ Bruder Franziskus

"siehse?"  

hardy

This is not how I am, I have become comfortably numb.

Patrick
[Großer Brockhaus]



17.02.2008
13:12 Uhr
speak to me      bei dark side: Mason    

bei Pulse   Mason / Waters


The Wall Berlin

obwohl gilmour 1990 bei young lust nicht mitgespielt hat, hat er rechte an den song (Waters/Gilmour)

und bei Comfortably Numb und Run like hell müsste es eigentlich heißen (GILMOUR/ waters nicht Waters/Gilmour)

The Wall

young lust nicht gilmour/waters sondern waters/gilmour






The killer awoke before dawn, he put his boots on He took a face from the ancient gallery And he walked on down the hall

<< Prev  [1  [2  [3  [4  [5  [6  [7  [8  [9  [10  [11 [12]   [13  [14  [15  [16  [17  [18  [19  [20  [21  [22  [23  [24  [25  [26  [27  [28  [29  [30  [31 Next >>

    [Übersicht]-> [Lyrics Datenbank]-> [Fehler-Contest!]

Dies ist ein Angebot von www.Bruder-Franziskus.de  -  Impressum