[Übersicht]->
[Texte - Musik - Alben] ->
[Lustige (oder peinliche) Text - Missverständnisse]
|
Boernix
[Forumsbrot]
26.05.2007 13:52
|
Lustige (oder peinliche) Text - Missverständnisse [3552]
|
Kann auch unter Humor, aber hier geht es ja auch um Texte. Gerade in den Anfangstagen des Floyd - Hörens hatte ich doch einiges falsch verstanden. Es gab da ja noch kein Internet, wo man mitlesen kann - und manchmal kann man auch den geschriebenen Text falsch verstehen.
Ich fand zum Beispiel Pink Floyd zeigten immer wieder, dass sie Fußball Fans waren. Nicht nur dass sie auf Atom Heart Mother "Bum Kun Cha" besungen, in Free Four habe ich auch immer Dietz verstanden, wenn die sogar den Enatz besingen, dass müssen doch wahre Fußball Fans sein...
"I don´t need now drops to call me" habe ich auch immer verstanden. Saure, Campinos?
Und auch fragte ich mich was denn Waiting for the warm S bedeutet, was ich immer im Text von The Wall gelesen habe. Mit 12 ist man noch nicht so dem englischen geläufig.
Hatte jemand ähnliche Texterlebnisse?
PS: Abseits von Floyd gibt es auch heute noch, sogar deutsche Texte, die ich nicht so wirklich verstehe. Wer von Karat Albertros kennt kann mir ja mal sagen, was der mit "Verhöhnt und geschunden sie talken sein blos" oder "verblutender Move brach in sein Blut" meinten....
|
|
|
<< Prev
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Next >>
|
Robert
[Besucher]
Unregistered user
26.05.2007 15:03 Uhr
|
@ Fat-Strat...Weil der Song grammatisch nicht korrekt is. ______________________________________________________________
...ist das wahr ?...hihihi
Aber es heißt doch auch bei uns in Bayern : Söder,Stoiber,Beckstein BRICHT,...nur unser lieber Schnappi nicht
Robert |
|
|
Hammy79
[Bibliothekar]
26.05.2007 15:14 Uhr
|
@ Boernix
Bei "Matilda Mother" singt Syd "...hanging in my infant air". Ich habe immer "in my inventare" verstanden.
|
|
|
High Hopes
[Orgel Groupie]
26.05.2007 16:29 Uhr
|
Zwar nicht Pink Floyd, aber da gabs doch in den 80ern dieses Lied "Words don´t come easy" und ich dachte immer - words don´t camisi, was heißt bloß camisi?
**************************************** The time is gone, the song is over Thought I´d something more to say. |
|
|
AFranz1703
[Besucher]
Unregistered user
26.05.2007 18:10 Uhr
|
@ High Hopes
ging mir fast genauso, da meine damalige Freundin (1980-1982) F.R. David, dass so gerne mochte. Heute wenn wir uns darüber unterhalten (Telefon) lachen wir echt über den Mist. Mann waren wir doch blöd.
Hey you, don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall. Gruß Andreas
|
|
|
mystique2404
[Chief Light Designer]
26.05.2007 18:40 Uhr
|
@ High Hopes
especially for you...
click here
take care...
martin
die musik schliesst dem menschen ein unbekanntes reich auf, eine welt, die nichts gemein hat mit der äusseren sinneswelt, die ihn umgibt und in der er alle durch worte bestimmbaren gefühle zurücklässt, um sich dem unaussprechlichen hinzugeben. |
|
|
AFranz1703
[Besucher]
Unregistered user
26.05.2007 19:15 Uhr
|
@ mystique2404
genau...oder hier das Original:
www.youtube.com/watch?v=Ob ...
Hey you, don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall. Gruß Andreas
|
|
|
mars behind moon
[blofeldspieler]
26.05.2007 20:28 Uhr
|
@ AFranz1703
marmor, stein und eisen erbricht - hiess es zuerst und der verleger schriet ein " dann müssen wir ja brechtüte beilegen und das ist zu teuer !!"
----------------------------
Et vous... déshabillez-vous!...singt Mylenè Farmer |
|
|
Perry
[Kommunalpolitiker]
26.05.2007 20:58 Uhr
|
@ Boernix
Bei dem Lied Wooly Bully von Sam the Sham and the Pharaos in der Orginalversion von 1965 hört man in den ersten Takten eindeutig den Satz : "Walter mach die Tür zu"
Vielleicht hat's ja jemand auf nem ollen Sampler oder so.
Have a Cigar ... |
|
|
Patrick
[Großer Brockhaus]
26.05.2007 23:10 Uhr
|
daaa gibbet viele
white rabbit "Tell 'em a hookah smoking" heißt es..versteh aber immer "tell me hoka..."
U2 Zooropa
aus "vorsprung durch technik" wurde bei mir früher immer "vorspiel ,schwiengt euch mit"
U2 Vertigo
aus".... Of ink with gold They twinkle as the boys Play rock and roll" wird " with Pink an' Floyd, the boys play rock and roll"
Doors the end
"This is the end Beautiful friend" verstand aber immer "This is the end my trüffel friend" (wassen das)
und natürlich bei Dark Side of the Moon das berühmte "krussiperprusi"
and many more
|
|
|
Boernix
[Forumsbrot]
27.05.2007 00:14 Uhr
|
@ Perry: Bei Yellow Submarine habe ich immer "Oh bitte geh nebenan, abtreten, abtreten, feuer feuer, kommen kommen" verstanden...
|
|
|
marcie
[Bärli]
27.05.2007 00:57 Uhr
|
@ Boernix
Da war doch dieses Weihnachtslied:
Original: "Morgen Kinder wirds was geben, morgen werden wir uns freun. Welch ein Jubel, welch ein Leben, wird in unserm Hause sein..."
Klein-Marci hatte immer verstanden:
"Morgen Kinder wirds was geben, morgen werden wir uns freun. Welch ein Juwel, welch ein Hebel, wird in unserm Hause sein..."
Also, ich finde ja die Version mit Juwelen und Hebeln spannender!
der marci |
|
|
Brewster
[Pater]
28.05.2007 11:14 Uhr
|
Jetzt schau mal einer an. Bisher war für mich das Cover der "Obscured" just ein bunter, 70er psychedelischer Flickenteppich. Nach knapp 30 Jahren nun ist mir folgende Szene erst aufgefallen ...
Kein Zweifel - Die Floyds hatten im Dschungel Handball gespielt !
Jürgen
|
|
|
<< Prev
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Next >>
|