[Übersicht]->
[Lyrics Datenbank] ->
[Fehler-Contest!]
|
so.iss.das
[Tiefflieger]
10.02.2008 22:55
|
Fehler-Contest! [4435]
|
[edit by Hey You]
So. Wer Fehler findet, bitte hier schreien!
_______________________________________________________________________________________ "Sie haben doch nicht alle Tassen im Schrank!" "Das kann sein. Aber dafür ist der Schrank schön." Sledge Hammer |
|
|
<< Prev
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
Next >>
|
Patrick
[Großer Brockhaus]
10.09.2008 15:45 Uhr
|
@ w_fuchs
was ihr hier seht -> Ihr nee, nach neuer Rechtschreibung klein. Nur bei Sie und Ihnen wird weiterhin GROß GESCHRIEBEN
*******************************************************
The killer awoke before dawn, he put his boots on He took a face from the ancient gallery And he walked on down the hall
|
|
|
w_fuchs
[Besucher]
Unregistered user
10.09.2008 16:01 Uhr
|
@ so.iss.das Oh Mann, wo war das denn dann? Irgendwo gibt es den Fehler... Mist!
Lieben Gruß aus Wien! Walter
__________________________________ Eigentlich wünsche ich mir ein neues Pink-Floyd-Album |
|
|
5Beatle
[Bruder]
10.09.2008 17:38 Uhr
|
@ Patrick
Mmh, hust warum bekomme ich eigentlich nicht die Punkte von Maisie und it would be so nice dazu, während w_fuchs die Punkte direkt bekommt?
Wined and Dined ist voller Fehler: 1.) Bei der 2.Str. mus der ganze "Only last summer etc." Teil weg 2.) Bei der 3.Str. fehlt der Anfang, der im übrigen der selbe ist wie bei den anderen Strophen 3.) Am Ende der 4.Str. muss auch der ganze "Only last summer etc." Teil weg.
Love Song: 1.) In der 2.Str. heißt es statt big surprise "bigger surprise"
Dominoes: 1.) 3.Str. heißt es stretch out your hand 2.) Anfang 4.Str.: Es kommt zweimal It's an idea, someday 3.) Ende 4.Str: Es heißt einfach nur You and I and dominoes the day goes by
It Is Obvious 1.) 2.Str. Anfang: THE reason it is written 2.) 2.Str.: Time and you be there 3.) 2.Str.: The louder youR lips 4.) 3.Str.: where sparrows play (ohne THE)
Rats 1.) Es sind immer nur vier YEAHS 2.) Es heißt: SO that's love
Gigolo Aunt: 1.) 1.Str. beautiful day ist großgeschrieben 2.) 2.Str. Es heißt immer erst a gigolo aunt, aber dann muss es beide Male heißen THE gigolo aunt 3.) 3.Str.: Es muss heißen Heading on down 4.) 3.Str.: She was angrier THERE 5.) 3.Str. Ende: Es muss wie in der zweiten Strophe am Ende heißen. Es fehlen jedoch die letzten Verse 6.) 4.Str. Ende: Sie 5.Str. Ende
Waving my Arms in the Air:
1.) cats and dogs in the HAY
I Never Lied to you:
1.) There will be shoulder pressing in the hall (statt: shoulderS)
Wolfpack:
1.) 1.Str. Anfang: Howling the pack in formation appear (ohne s, da ein pack ja mehrere umfasst, Syd singt es auch so) 2.) 4.Str. Ende: Mild reflecting electricity eyes ohne THE 3.) letzte Str.: das selbe wie 1.)
Effervescing Elephant:
1.) Preferring to survey a herd, es muss heißen Referring to a survey I heard
Terrapin:
1.) 3.Str.: The fins ARE luminous 2.) 4.Str.: Dasselbe wie bei 1.)
Dark Globe:
1.) 2.str.: Please life A hand
Octopus: 1.) 2.Str.: Nicht schließe deine, sondern unsere Augen 2.) 3.Str.: das selbe wie bei 1.) 3.) 4.Str.: Noch ens das selbe
Golden Hair: 1.) Da steht als Single erschien, man muss jedoch sagen, dass es als B-Seite erschien
Long Gone: 1.) 4.Str.: And I borrowed A page 2.) Die ganze 7. Str. kann gestrichen werden.
She took a long cold look
1.) Ihr habt in der 1. Str. "Her face between all she means to be" mit "Ihr Gesicht zwischen all dem, was sie mir bedeutet" übersetzt. Wohl ehr "zwischen all dem, was sie bedeuten (oder was sie zu bedeuten hat)"
Feel
1.) 1.Str.: I want to come home 2.) Bis auf die erste Zeile fehlt die dritte Strophe
If it's in you
1.) 2.Str. nach colonel with gloves kommt die Zeile "strauss leeches" 2.) She's mean go-getter wird bestimmt nicht mit Sie ist böse, hol sie dir übersetzt werden, auch wenn go get her, so ähnlich klingt. Es muss heißen, Sie ist ein böser Draufgänger (oder Ellbogenmensch) 3.) 3.Str: Syd singt Did I wink, zögert und singt dann Did i winking of this 4.) Nach Fleas in Pamela mal wieder "strauss leeches"
Ihr habt übrigens ein falsches Cover für Madcap. So ist dies eine andere Ausgabe, auf der Original-Ausgabe kann man noch viel mehr von Syds Bude sehen.
---------------------------------------------------------
Come on you Painter, you Piper, you Prisoner and Shine! |
|
|
5Beatle
[Bruder]
11.09.2008 22:11 Uhr
|
Ich gehe mal davon aus, dass der Wettbewerb heute um Mitternacht endet, da da ja steht soundsoviel bis zum Usertreffen und gesagt wurde, dass der Wettbewerb bis zum Usertreffen geht. Also hier weitere Fehler.
Burning Bridges
1.) 1. Str.: Merging with the shadow (nicht shadowS)
Wot’s … uh the deal
1.) 2.Str. show ME where the key is kept 2.) 3.Str. ‘Cause there’s A chill wind 3.) Das selbe wie 3.) nur 6.Str.
Free Four.
1.) Auch im letzten Vers heißt es wie weiter oben „as you die“ und nicht „Till you die“
Stay:
1.) Zeile 2: And IF you don’t mind
A Pillow Of Winds
1.) 1.Str.: Softening THE sound 2.) 3.Str.: The wind is WARM
Fearless:
1.) Der Coautor von You’ll never walk alone heißt net Rogers, sondern Rodgers 2.) 4Str. Vorletzte Zeile: Es heißt fear-lines in his brow (Crowd auf crowd wär ja auch ein mieser Reim)
San Tropez
1.) 1.Str. A sofa in San Tropez 2.) 5.Str.: IN A HOLE in my hand
If
1.) 3.Str. If I were a rule I would bend (ohne for you) 2.) 4.Str.: Die ganze Zeile „and they look me away“ kann weg
Summer `68
1.) 1.Str.: We SAY goodbye 2.) 1.Str. : Es kommt viermal How do you feel 3.) 2.Str. Das selbe wie 2.) 4.) 3.Str: Es heißt Charlotte PRINGLE’S DUE 5.) Bei Vocals muss Gilmour dazu, man kann ihn deutlich den Refrain zusammen mit Rick singen hören
Fat Old Sun
1.) 1.Str. When THAT fat old sun... 2.) 1.Str: Summer thunder AND A year 3.) 3.Str: And if you SEE, don’t make a sound 4.) 5.Str. Das selbe wie 3.) 5.) 5.Str:: Es fehlt Pick your feet up off the ground
Embryo
1.) Gilmour muss bei den Vocals dazu. Ich glaube er singt das Lied sogar allein. Auf jeden Fall muss er dazu 2.) 1.Str.: Never seeN the light of day
Breathe
1.) 1.Str.: Leave, don’t leave me (ohne but) 2.) 1.Str.: Look around, choose your own ground (ohne and)
Time
1.) 3.Str.: AND you run and you run….
Us And Them
1.) 1.Str. AND in the end it’s only….
Shine On You Crazy Diamond (Part I-V)
1.) 1.Srt. You were caught IN the cross-fire…
Have A Cigar
1.) 1. Str.: You’re gonna go far, YOU`RE GONNA fly high 2.) 3.Str:: CAN you SEE the CHART
Wish You Were Here
1.) Es muss Blues skies heißen, nicht skys, wegen Rechtschreibung 2.) Es heißt heroes nicht heros
Learning to Fly
1.) 1.Str.: A fatal attraction IS holding me fast 2.) 3.Str: No navigator to find my way home 3.) letzte Strophe: Can’t keep my MIND from the circling sky
---------------------------------------------------------
Come on you Painter, you Piper, you Prisoner and Shine! |
|
|
Patrick
[Großer Brockhaus]
11.09.2008 22:36 Uhr
|
@ 5Beatle
Gratulation
die threadmacher sind ja zur zeit lost in ost, aber ich denke sie nehmen das zur kenntnis
*******************************************************
The killer awoke before dawn, he put his boots on He took a face from the ancient gallery And he walked on down the hall
|
|
|
Boernix
[Forumsbrot]
11.09.2008 22:50 Uhr
|
@ 5Beatle: Heißt das bei Free four nicht as he die?
Im Internet habe ich den Text zwar auch mit as you die gefunden, da steht aber auch am ende til you die. Nur ich verstehe immer (selbst als meine Ohren funktionierten) as he die. Würde m.E. auch mehr sinn ergeben, spricht zu dir während er stirbt (oder halt im Sterben liegt)...
****************************************************** Holen Sie sich schnell noch einen Kaffee, ich ertrag es nicht, wie sie die ganze Zeit hasserfüllt die leere Tasse anstarren (Mein Dozent) |
|
|
5Beatle
[Bruder]
16.09.2008 18:57 Uhr
|
@so.iss.das
Wer wird denn jetzt der Gewinner des Präsents massiven Ausmaßes? Wollts nur gern wissen, da ich ab nächste Woche drei Wochen so gut wie andauernd weg bin.
---------------------------------------------------------
Come on you Painter, you Piper, you Prisoner and Shine! |
|
|
Hey You
[Executive Assistant]
16.09.2008 19:28 Uhr
|
@ 5Beatle
Der Sepp ist im Moment auch nicht im Lande und ich weiß ehrlich gesagt nicht genau, was er sich unter dem Preis vorgestellt hat. Aber wenn du mich fragst und seine Art kennst, schwingt da ein ganz leiser ironischer Unterton mit, oder?
When the night starts fading and the morning arrives, I wanna still feel you around. |
|
|
habuk
[Bibliothekar]
16.09.2008 19:38 Uhr
|
Ja - und was ist mit meinen gefundenen Fehlern?
Das Gegenteil von Schluss ist der Beginn. |
|
|
5Beatle
[Bruder]
16.09.2008 20:00 Uhr
|
@ Hey You
Keine Ahnung, ich dachte halt nur, dass das Forumstreffen ja jetzt war und der Wettbewerb ja jetzt abgeschlossen werden kann. Also ich will jetzt nicht dem Sepp mit etwas auf die Nerven gehen, was am Ende gar nichts ist, aber mich interessiert einfach das Endergebnis, weil ich da doch verdammt viel Zeit reingesteckt hab.
---------------------------------------------------------
Come on you Painter, you Piper, you Prisoner and Shine! |
|
|
so.iss.das
[Tiefflieger]
17.09.2008 01:03 Uhr
|
@ 5Beatle weil ich da doch verdammt viel Zeit reingesteckt hab. wir auch, glaub ma!
der preis war eigentlich nicht mehr als ein kleiner miniaturpokal, der noch bei mir rumflog. und wegen spritzguss war der halt zufällig nich hohl, sondern massiv.
________________________________________________________________________
Quiet, smiling friend of mine Thrown into our lives You gave everything you could Saw through our disguise. |
|
|
marcie
[Bärli]
17.09.2008 10:10 Uhr
|
@ 5Beatle
Der eigentliche Preis war eine Kuschelstunde mit Sepp, in der Du alles mit ihm machen darfst!
Er wird es genießen!!!
dER mARCIE |
|
|
<< Prev
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
Next >>
|