[Übersicht]->
[Texte - Musik - Alben] ->
[Referat über den Text von Sorrow]
|
Highwayjackie
[Besucher]
Unregistered user
07.10.2008 22:05
|
Referat über den Text von Sorrow [5128]
|
Hallo allerseits....
Wow war lange nicht mehr hier, früher nutzte ich es rege. Aber wie ich sehe, gibt es viele aktive User hier. Find ich toll.
In der Schule mache ich ein Referat über Sorrow. Besser gesagt Leid, da es in deutscher Sprache ist. Dabei geht es um eine Beschreibung des Textes und deren Interpretation.
Mache mich mal dahinter. Eure Meinung würde mich auch noch interessieren, was sagt der Text aus? Was will uns Dave mitteilen? Schaue in ein paar Tage hier wieder rein.
Leid (Sorrow) aus dem Jahr 1994 von Pink Floyd vom Album „Division Bell“ geschrieben vom Sänger und Gittarist Dave Gilmour
Der süße Duft eines großen Leides schwebt über dem Land Rauchsäulen steigen auf und gehen im bleieren Himmel auf: Ein Mann liegt da und träumt von grünen Feldern und Flüssen Aber er erwacht an einem Morgen, an dem es keinen Grund gibt, aufzuwachen.
Die Erinnerung an ein verlorenes Paradies sucht ihn heim. Aus seiner Jugend oder aus einem Traum, er weiß es nicht genau Er ist ewig an eine Welt gebunden, die dahingeschieden ist. Es ist nicht genug, es ist nicht genug Sein Blut ist gefroren und mit Grauen geronnen Seine Knie haben gezittert und in der Nacht nachgegeben Seine Hand ist im Moment der Wahrheit erschlafft Sein Schritt hat geschwankt
Eine Welt, eine Seele Die Zeit vergeht, der Fluß fließt dahin
Es ist nicht genug, es ist nicht genug Seine Hand hat nachgegeben
Und er spricht zum Fluss von verlorener Liebe und Hingabe Und diese strudelnde Verführung antwortet mit ihrer Stille Fließt dunkel und beschwerlich hin zu einem öligen Meer Eine schreckliche Anspielung dessen, was da kommen wird
Es gibt einen unaufhörlichen Wind, der durch diese Nacht weht Und in meinen Augen ist Staub, der mir die Sicht verwehrt Und Stille, die so viel lauter als Worte Von gebrochenen Versprechen spricht
KrEaTiv SeiN heiSst FrEi sEiN |
|
|
[1]
[2]
[3]
[4]
Next >>
|
Fat-Strat
[Forum Manager]
07.10.2008 22:11 Uhr
|
@ Highwayjackie Leid (Sorrow) aus dem Jahr 1994 von Pink Floyd vom Album „Division Bell“ A momantary lapse of reason - 1987
|
|
|
marcie
[Bärli]
07.10.2008 22:32 Uhr
|
@ Fat-Strat
momantary momEntary!
dER mARCIE |
|
|
claire
[Forumssonnenschein]
07.10.2008 23:24 Uhr
|
@ Highwayjackie
Hey Joel, schön mal wieder was von dir hier zu lesen. Gedanken mach ich mir auch noch, aber erstmal kurz ein Hinweis für dich. Mach du dir doch mal Gedanken darüber, ob du nicht im nächsten Jahr mal in Garmisch vorbeischauen willst. Forumstreffen. Näheres hierzu findest du dort: www.pinkfloyd-forum.de/pin ...
|
|
|
Golden Heart
[Besucher]
Unregistered user
07.10.2008 23:44 Uhr
|
Mein erster Gedanke, wenn ich den Song höre, ist immer, es geht um einen Soldaten im Krieg. Mehr Konstruktives vielleicht morgen, ich bin schon zu müde
________________________________________
"The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say..." Du fehlst uns, Rick. |
|
|
Icehouse
[Besucher]
Unregistered user
07.10.2008 23:58 Uhr
|
Komplett von Gilmour?
Nö.
Ist teilweise von John Steinbeck.
Roman 'The Grapes of Wrath'.
Bin eine Leseratte.
|
|
|
KatzenHai
[Hailand]
08.10.2008 18:43 Uhr
|
@ Icehouse
de.wikipedia.org/wiki/Fr%C ...
"Teilweise"?? Ich halte es für möglich, dass ganz!
___________________________________________ The band is just fantastic, that is really what I think. Oh by the way, which one's Pink?
|
|
|
claire
[Forumssonnenschein]
08.10.2008 21:34 Uhr
|
@ KatzenHai
Aber wenn da steht: "Text: Gilmour" , kann es denn dann sein, dass er das einfach irgendwoher übernommen hat, ohne einen Verweis darauf?
|
|
|
Icehouse
[Besucher]
Unregistered user
08.10.2008 22:47 Uhr
|
@ claire
Die ersten Zeilen sind aus dem Roman, dann hat er etwas 'dazugedichtet' bzw. 'umgestaltet'. Da Pink Floyd recht bekannt war, viel dieser Text sehr schnell auf, da er verglichen mit den anderen Texten auf der LP sowie den Texten auf 'About Face' (von 1984) unmöglich von dem gleichen Autor stammen können.
Im allgemeinen hatte und hat David Gilmour (für mich der beste Gitarist der Welt) immer Probleme mit den Texten.
Er kanns halt nicht so gut.
Deshalb suchte er immer Hilfe woanders.(Samson, Moore usw.)
Nick Mason hat dies auch immer wieder bestätigt und im konkreten Fall veraten.
|
|
|
so.iss.das
[Tiefflieger]
08.10.2008 23:12 Uhr
|
@ Icehouse Nick Mason hat dies auch immer wieder bestätigt und im konkreten Fall veraten. hast du da ne quelle? dann wäre das für die database ganz interessant!
________________________________________________________________________
Quiet, smiling friend of mine Thrown into our lives You gave everything you could Saw through our disguise. |
|
|
Icehouse
[Besucher]
Unregistered user
09.10.2008 02:13 Uhr
|
@ so.iss.das
Mason: Er hatte zuerst behauptet, dass Gilmour den Text komplett komponiert habe. Auf die Frage, ob der Text ebenfalls von ihm gewesen sei, sagte er, dass Gilmour nach einem einsamen Abend aus seinem 'Studio' zu ihm gekommen wäre, und ihm den Text vorgelegt hat. Dann hat er ziemlich gelächelt...und zugeführt, er habe dann noch mal dem Text ein paar Kanten gegeben.
Da den Journalisten das Lächeln sehr komisch vorkam, haben sie mehreren Literaten den Text vorgelegt.
Das Ergebnis kannst Du hier nachlesen (ist allerdings in Englisch): http://en.wikipedia.org/wiki/Sorrow_(Pink_Floyd_song)
|
|
|
marcie
[Bärli]
09.10.2008 03:04 Uhr
|
@ Icehouse
As with many tracks from the album, Gilmour played a Steinberger GL "headless" guitar on this song Iiiiigitt, jetzt "liebe" ich ja dieses hohle Machwerk noch mehr...
dER mARCIE |
|
|
w_fuchs
[Besucher]
Unregistered user
09.10.2008 07:52 Uhr
|
@ marcie Manno, das war jetzt wieder nötig...
Lieben Gruß aus Wien! Walter
__________________________________ Eigentlich wünsche ich mir ein neues Pink-Floyd-Album |
|
|
[1]
[2]
[3]
[4]
Next >>
|