www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

Flickering Flame


R Apple 300x150 Banner
Flickering Flame
Knockin' On Heaven's Door
Too Much Rope
The Tide Is Turning (After Live Aid)
Perfect Sense (Parts I And II) Live
Perfect Sense (Part I)
Perfect Sense (Part II)
Three Wishes
5:06 AM [Every Stranger's Eyes]
Who Needs Information (Remix)
Each Small Candle
Flickering Flame (New Demo)
Towers Of Faith
Radio Waves
Lost Boys Calling (Original Demo)

5:06 AM [Every Stranger's Eyes]

(Die Augen Jedes Fremden)


Text: Waters
Musik: Waters
Vocals: Waters
aus: Flickering Flame    (29.04.2002)

Bearbeiter: so.iss.das
Stand:       10.09.2008 15:21:58


Die Augen Jedes Fremden

5:06 AM [Every Stranger's Eyes]

 

[Kellnerin]
"Hallo... möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Entschuldigen Sie, hätten Sie gerne eine Tasse Kaffee?
Ok, Sie nehmen Milch und Zucker? Sicher."
In Raststätten und Imbissbuden
In Cadillac Limousinen
In Gesellschaft der Vergessenen
Und der Katzbuckligen und Schläfern
auf dem Bürgersteig
In Bibliotheken und Bahnhöfen
In Büchern und Banken
Auf den Seiten der Geschichte
In selbstmörderischen Kavallerie Attacken
Erkenne ich...
Mich in den Augen jedes Fremden

[Waitress]
"Hello... you wanna cup of coffee?
I'm sorry, would you like a cup of coffee?
Ok you take cream and sugar? Sure."
In truck stops and hamburger joints
In Cadillac limousines
In the company of has-beens
And bent-backs and sleeping forms
On pavement steps
In libraries and railway stations
In books and banks
In the pages of history
In suicidal cavalry attacks
I recognise...
Myself in every stranger's eyes

  

Und in Rollstühlen vor Denkmälern
Unter U-Bahnen und Pendlerunfällen
In Ratsversammlungen und Amtsgerichten
Auf Ostermärkten und Ferienanlagen an der See
In Wohnzimmern und Leichenschauhäusern
Auf preisgekrönten Fotografien
Von Flößen Überlebender in der Chinesischen See
In Übergangslagern, unter Bogenlampen
Auf Entladerampen
In Gesichtern, die von Schreibtischtätern verwischt wurden
Erkenne ich...
Mich in den Augen jedes Fremden

And in wheelchairs by monuments
Under tube trains and commuter accidents
In council care and county courts
At Easter fairs and sea-side resorts
In drawing rooms and city morgues
In award winning photographs
Of life rafts in the China seas
In transit camps, under arc lamps
On unloading ramps
In faces blurred by rubber stamps
I recognise...
Myself in every stranger's eyes

  

Und jetzt von meinem Standpunkt aus
auf dem Berg, den ich dem Pool geraubt,
Sehe ich mich um, ich suche den Himmel ab
Ich bedecke meine Augen, fast schon blind
Und ich sehe Zeichen halb vergessener Tage
Fern die Glocken, die läuten auf fernbekannte Weise
Ich erkenne...
Die Hoffnung die in deinen Augen auflebt

And now from where I stand
Upon this hill I plundered from the pool
I look around, I search the skies
I shade my eyes, so nearly blind
And I see signs of half remembered days
I hear bells that chime in strange familiar ways
I recognise...
The hope you kindle in your eyes

  

Es ist so einfach jetzt
Wie wir hier im Dunkeln liegen
Nichts stört uns, es ist offensichtlich
Wie wir die Tränen bezwingen können
Die drohen, den Funken
Unserer Liebe zu ersticken

It's oh so easy now
As we lie here in the dark
Nothing interferes it's obvious
How to beat the tears
That threaten to snuff out
The spark of our love

  


Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!