Can't Get My Motor To Start
(Kann Meinen Motor Nicht Zum Laufen Bringen)
Text: |
Bley |
Musik: |
Bley |
Vocals: |
|
aus: |
Fictitious Sports (01.05.1981) |
Bearbeiter: Hey You Stand: 25.01.2008 00:34:25
|
Kann Meinen Motor Nicht Zum Laufen Bringen |
Can't Get My Motor To Start |
|
Kann meinen Motor nicht zum Laufen bringen Kann meinen Motor nicht zum Laufen bringen Kann meinen Motor nicht zum Laufen bringen Kann meinen Motor nicht zum Laufen bringen Kannst du ihn nicht zum Laufen bringen? Ist deine Batterie schwach? Nein, glaub ich nicht.
|
Can't get my motor to start Can't get my motor to start Can't get my motor to start Can't get my motor to start Can't you get it to go? Is your battery low? No, I don't think so |
|
Versuch’s mal damit, den Choke zu ziehen Versuch’s mal mit unter die Haube schauen Versuch’s mal damit, den Choke zu ziehen Versuch’s mal mit unter die Haube schauen Unter die Haube schauen Hat noch nie was gebracht Der Choke muss kaputt sein |
Try pullin out on the choke Try lookin' under the hood Try pullin out on the choke Try lookin' under the hood Lookin under the hood Never did any good The choke must be broke
|
|
Versuch’s mal damit, mit den Füßen zu treten Sieht aus, als würde sie langsam anlaufen Lass uns das Benzin aus dem Tank nehmen Versuch’s mal damit, Bier in den Tank zu füllen Bring das Bier hier her Weil ich es zum Lenken brauche |
Try beatin' down with your feet looks like she's startin' to crank Let's take the gasoline out Try puttin' beer in the tank Bring the beer over here 'Cause I need it to steer |
|
Versuchs mal damit, alle Kabel rauszuziehen Versuchs mal damit, Käse in alle Ritzen zu stopfen Versuch’s mal damit, den Tank in die Luft zu jagen Zertrümmer alle Scheiben mit einer Axt Hast du Schmierfett? Gieß es über die Sitze |
Try pullin out all the wires Try stuffin' cheese in the cracks Try dynamitin' the tank Smash all the glass with an ax Do you have any grease? Pour it over the seats
|
|
Was habt ihr mit meinem Auto gemacht? Was habt ihr mit meinem Auto gemacht? Was habt ihr mit meinem Auto gemacht? Was habt ihr mit meinem Auto gemacht? Nun, wir haben es auseinander genommen Aber wir können es nicht zum Laufen bringen |
What did you do to my car? What did you do to my car? What did you do to my car? What did you do to my car? Well we took it apart But we can't make it start
|
|
Wir wollen eine Spritztour machen Lasst es uns über den Hügel schieben Wir wollen eine Spritztour machen Lasst es uns über den Hügel schieben Besser nicht reingehen Denn sie fängt an, zu rutschen |
We wanna go for a ride Let's push it over the hill We wanna go for a ride Let's push it over the hill Better not go inside 'Cause she's startin' to slide |
|
Achtung: Das Copyright der deutschen
Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere
Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)! |