Bird In A Gale
(Vogel im Sturm)
Text: |
Roger Waters |
Musik: |
Roger Waters |
Vocals: |
Roger Waters |
aus: |
Is This The Life We Really Want? (02.06.2017) |
Bearbeiter: Neccropole (Transkript, Übersetzung), KatzenHai Stand: 08.06.2017 17:45:32
|
Bird In A Gale |
Vogel im Sturm |
|
Are you blowing like a bird in a gale? Does the pain of your loss seep into your feathers like rain? Do the bars of your cage feel low or cold to the touch? Were my caresses too gentle? Did I love you too much? |
Treibst Du wie ein Vogel im Sturm? Dringt der Schmerz deines Verlusts in Deine Federn ein wie Regen? Fühlen sich die Stäbe deines Käfigs zu schwach oder zu kalt an bei Berührung? Waren meine Liebkosungen zu sanft? Habe ich Dich zu sehr geliebt? |
|
The dog is scratching at the door The boy is drowning in the sea Can I crash out on your floor? |
Der Hund kratzt an der Tür Der Junge ertrinkt im Meer Kann ich auf Deinem Boden aufschlagen? |
|
The loon is howling at the sea Can I crash out on your floor? Is there room in the story for me? |
Der Seetaucher heult am Meer Kann ich auf Deinem Boden aufschlagen? Ist Platz in der Geschichte für mich? |
'loon' ist der Seetaucher (ein Vogel), aber auch der Lümmel (Bursche)
Roger dürfte hier auch auf ertrunkene Flüchtlingskinder anspielen
|
|
'loon' ist der Seetaucher (ein Vogel), aber auch der Lümmel (Bursche)
Roger dürfte hier auch auf ertrunkene Flüchtlingskinder anspielen |
Achtung: Das Copyright der deutschen
Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere
Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)! |