www.Bruder-Franziskus.de

Die deutsche Pink Floyd - Community


  PINK FLOYD - LYRICS

    ALBEN-ÜBERSICHT         SONG-GESAMTLISTE         LYRICS-TEAM         FORUM

  

The Wall Live 80/81 - Is There Anybody Out There


R Apple 300x150 Banner
The Wall Live 80/81 - Is There Anybody Out There
MC: Atmos
In The Flesh?
The Thin Ice
Another Brick In The Wall (Part I)
The Happiest Days Of Our Lives
Another Brick In The Wall (Part II)
Mother
Goodbye Blue Sky
Empty Spaces
What Shall We Do Now?
Young Lust
One Of My Turns
Don't Leave Me Now
Another Brick In The Wall (Part III)
The Last Few Bricks
Goodbye Cruel World
Hey You
Is There Anybody Out There?
Nobody Home
Vera
Bring The Boys Back Home
Comfortably Numb
The Show Must Go On
MC: Atmos
In The Flesh
Run Like Hell
Waiting For The Worms
Stop
The Trial
Outside The Wall

Outside The Wall

(Außerhalb Der Mauer)


Text: Waters
Musik: Waters
Vocals: Waters
aus: The Wall Live 80/81 - Is There Anybody Out There    (27.03.2000)

Stand:       08.02.2008 20:44:26

aufgenommen am 8. August 1980


Outside The Wall

Außerhalb Der Mauer

 

All alone, or in two's,
The ones who really love you
Walk up and down outside the wall.

Ganz allein, oder zu zweit
Gehen diejenigen, die dich wirklich lieben,
Vor der Mauer auf und ab.

  

Some hand in hand
And some gathered together in bands.
The bleeding hearts and artists
Make their stand.

Manche Hand in Hand
Und manche vereint zu Gruppen.
Die Weltverbesserer und Gutmenschen*
Stellen sich (der Mauer) entgegen.

* Als "Bleeding Hearts and Artists" wurden abfällig "Gutmenschen" und "Weltverbesserer" bezeichnet, zu denen eben auch die Künstler gehören, sodaß man gleich alle in einen Topf werfen kann. (Die "Herzensguten" Menschen nennt man "Bleeding hearts")

And when they've given you their all
Some stagger and fall, after all it's not easy
Banging your heart against some mad bugger's wall.

Und wenn sie dir alles gegeben haben,
Stolpern einige und stürzen, schließlich Ist es nicht leicht, mit
Seinem Herzen gegen die Mauer eines verrückten Scheißkerls zu schlagen.

  

"Isn't this where..."**

"Ist das nicht hier, wo..."*

* Einen besonderen Gag bieten die (sehr leisen) Worte "Isn't this where...." am Ende. Sie bilden den Anfang eines Satzes, der am Anfang des Albums mit "... we came in?" beendet wird und somit eine Schleife bildet.

* Als "Bleeding Hearts and Artists" wurden abfällig "Gutmenschen" und "Weltverbesserer" bezeichnet, zu denen eben auch die Künstler gehören, sodaß man gleich alle in einen Topf werfen kann. (Die "Herzensguten" Menschen nennt man "Bleeding hearts")

* Einen besonderen Gag bieten die (sehr leisen) Worte "Isn't this where...." am Ende. Sie bilden den Anfang eines Satzes, der am Anfang des Albums mit "... we came in?" beendet wird und somit eine Schleife bildet.



Achtung: Das Copyright der deutschen Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)!