It's A Miracle
(Es Ist Ein Wunder)
Text: |
Waters |
Musik: |
Waters |
Vocals: |
Waters |
aus: |
In The Flesh (04.12.2000) |
Stand: 28.04.2008 18:23:48
aus "Amused To Death"
|
Es Ist Ein Wunder |
It's A Miracle |
|
Ein Wunder nennt man das, Baby Sowas hast du noch nie gesehen Sie haben Pepsi in den Anden McDonalds in Tibet Der Yosemite's Park ist nun Ein Golfplatz für die Japsen Das Tote Meer belebt von Rap Zwischen Euphrat und Tigris Liegt nun ein Freizeitcenter Es gibt alle Arten von Sport Es gibt Bermuda Shorts Man hatte Sex in Pennsylvania Ein Brasilianer pflanzte einen Baum Ein Doktor in Manhattan Rettete kostenlos einen Sterbenden |
Miraculous you call it babe You ain't seen nothing yet They've got Pepsi in the Andes McDonalds in Tibet Yosemite's been turned into A golf course for the Japs The Dead Sea is alive with rap Between the Tigris and Euphrates There's a leisure centre now They've got all kinds of sports They've got Bermuda shorts They had sex in Pennsylvania A Brazilian grew a tree A doctor in Manhattan Saved a dying man for free |
|
Es ist ein Wunder Noch ein Wunder Durch die Gnade des Allmächtigen Gottes Und den Druck des Marktes Hat die menschliche Rasse sich selbst zivilisiert Es ist ein Wunder |
It's a miracle Another Miracle By the grace of God Almighty And the pressures of the marketplace The human race has civilized itself It's a miracle |
|
Wir haben Lagerhäuser voll Butter Wir haben Meere aus Wein Wir haben Hungersnöte, wenn wir sie brauchen Haben Design-Verbrechen Wir haben Mercedes Wir haben Porsche Ferrari und Rolls Royce Wir haben Auswahl Sie sagte triff mich Im Garten von Gethsemane*, Liebling Der Herr rief, Peter, man kann Dein Haus von hier oben sehen Ein braver Familienvater Erntete endlich, was er gesät hatte Ein Farmer aus Ohio hat gerade erst einen Kredit zurückgezahlt |
We've got warehouses of butter We've got oceans of wine We've got famine when we need it Got designer crime We've got Mercedes We've got Porsche Ferrari and Rolls Royce We've got choice She said meet me In the Garden of Gethsemene my dear The Lord said Peter I can see Your house from here An honest [family] man Finally reaped what he had sown A farmer in Ohio has just repaid a loan |
|
Es ist ein Wunder Durch die Gnade des Allmächtigen Gottes Und den Druck des Marktes Hat die menschliche Rasse sich selbst zivilisiert Es ist ein Wunder |
It's a miracle By the grace of God Almighty And the pressures of the marketplace The human race has civilized itself It's a miracle |
|
Wir ducken uns in unseren Verstecken Halten uns die Ohren zu Lloyd Webber's schreckliches Zeug* Läuft Jahre und Jahre und Jahre Ein Erdbeben trifft das Theater Doch das Musical läuft weiter Dann fällt der Pianodeckel herab Und bricht ihm die verdammten Finger Es ist ein Wunder |
We cower in our shelters With our hands over our ears Lloyd-Webber's awful stuff Runs for years and years and years An earthquake hits the theatre But the operetta lingers Then the piano lid comes down And breaks his fucking fingers It's a miracle |
|
Mann_1: Sergeant, gib mir die Taschenlampe!
Sergeant: Wir haben dann aber nur noch die Öllampe!
Mann_1: Du brauchst sie doch gar nicht, ich brauche hier draußen jede Hilfe, die ich kriegen kann! Jetzt gib sie mir schon! AAAAAAAAAAHHHHH!
[Kanalwechsel]
Frau: Ich hatte eine tolle Zeit!
Frau: Oh! Meine Augen! |
Man_1: Sergeant, gimme the flashlight!
Sergeant: We'll only be left with nothing but that oil lamp!
Man_1: You don't need it, I need all the help I can get out there! Now let me have it! AAAAAAAAHHHHHHHHH!
[switch channel]
Woman: I've had a ball!
Woman: Oh! My eyes! |
|
Achtung: Das Copyright der deutschen
Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere
Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)! |