Rats
(Ratten)
Text: |
Barrett |
Musik: |
Barrett |
Vocals: |
Barrett |
aus: |
BARRETT (14.11.1970) |
Bearbeiter: so.iss.das Stand: 03.02.2008 00:55:19
Ein kleiner Interpretationsversuch:
Die ersten paar Strophen sind aus der Sicht von Ratten erzählt, bis auf die letzte, die die Ratten aus Menschensicht betrachtet.
|
Ratten |
Rats |
|
Hab es erschlagen Punktschlag in einer Spinne Sagt: "Das ist Liebe yeah, yeah..." "Das ist Liebe..." "Das ist Liebe - Ich kenne alles, Fernsehen, Zähne, Füsse Frieden, fühle es..." "Das ist Liebe yeah, yeah...." "Das ist Liebe yeah,..." |
Got it hit down Spot knock inside a spider Says: "That's love yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!" "That's love yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!" Says: "That's love - All know it TV, teeth, feet, peace, feel it... "That's love yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!" "That's love yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!"
|
|
Wie der Fall, der mich bringt zu... Ich mag den Fall, der mich brig zu... Ich mag das Seil, gewickelt im die Sehne Ich wickle ein Seil um die Sehne |
Like the fall that brings me to I like the fall that brings me to I like the cord around sinew I make a cord around sinew |
|
Duck dich, wer Weg zum geringsten ist weniger Das Gieren nach Tee des metallenen Westens Sag für morgen Regen voraus und teste das Sag für morgen Regen voraus und teste das Liebe einen leeren Sohn und rate Liebe einen leeren Sohn und rate Pickel, gefährlich und gesegnet |
Duck, the way to least is less Tea craving of the metal west 'ell tomorrow's rain and test 'ell tomorrow's rain and test Love an empty son and guess Love an empty son and guess Pimples dangerous and blessed |
|
Hieven, ankommen, klingeln Vermische Jets und Statuetten Schäumend nass treffen wir Fleck* Schäumend nass treffen wir Fleck Linien und winde und Krippe und die hälfte An jedem guten Tag geb ich dir hälfte** Von jedem guten Tag geb ich dir die hälfte Ich schaue dir in die Augen und du, Dreh mich in der Sonne für dich |
Heaving, arriving, tinkling Mingling jets and statuettes Seething wet we meeting fleck Seething wet we meeting fleck Lines and winds and crib and half Each fair day I give you half Of each fair day I give you half I look into your eyes and you, Flathe in the sun for you...
|
|
Bam, spastisch, fühlbarer Antrieb Hievend, knatter, verführerisch, schläfrig, roofy, wham! Ich nehm diese, frittierter Kollege Gebrochenes jardy, smoocho, moocho paki, pufftle* Sploshette moxy, sehr stinkig Kabel, Giebel, splintra, kanal Bedecke den Spalt, den er aufgerissen hat |
Bam, spastic, tactile engine Heaving, crackle, slinky, dormy, roofy, wham I'll have them, fried bloke Broken jardy, cardy, smoocho, moocho, paki, pufftle Sploshette moxy, very smelly, Cable, gable, splintra, channel Top the seam he's taken off
|
|
Ratten, ratten, legt euch flach hin Wir brauchen euch nicht, wir benehmen uns so Und wenn ihr denkt, ihr sein unbeliebt Dann wissen wir schon bescheid... Ratten, ratten, legt euch flach! Ja, ja, ja, ja, legt euch flach! |
Rats, rats lay down flat We don't need you, we act like that And if you think you're un-loved Then we know about that... Rats, rats, lay down flat! Yes, yes, yes, yes, lay down flat! |
|
Achtung: Das Copyright der deutschen
Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere
Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)! |
|