Along The Shoreline
(Entlang Der Küstenlinie)
Text: |
Moore |
Musik: |
Wright |
Vocals: |
Wright |
aus: |
Broken China (07.10.1996) |
Bearbeiter: so.iss.das Stand: 16.01.2008 19:47:40
|
Entlang Der Küstenlinie |
Along The Shoreline |
|
Du fühlst ihre Wärme, fühl es wie ein Sommertag Scheinend vom wolkenlosen Himmel, Sie beleuchtet ihren Weg
Die Dunkelheit vergangen, wie eine entfernte Straße Wir reisten die ganze Nacht, bis der morgen erwachte. |
You feel her warmth, feel it like a summer day Shining from the cloudless sky, it lights her way.
With darkness gone, like a distant road We travelled it all night until the morning rose. |
|
Jetzt drehen wir uns zur Sonne, die sich jeden Tag entfaltet Zurückgelassen, die betrübte Seele, Mit mehr, was Worte ausdrücken können. |
Now we're turning, towards the sun, unfolding everyday From out behind, the clouded mind, With more than words can say. |
|
Wir sind halbnackte Seelen und eine Harmonie Es ist ein Lied der Tränen, alle ins Meer gespült Als wir an der Uferlinie standen |
We're half-naked souls and a harmony Its a song of tears, all washed into the sea, As we stand along the shoreline. |
|
Wir sind von unseren Leben abgeschnitten, von einer Wand des Schmerzes Man kann es nicht sehen, es ist so routinemäßig, es hat kein Gesicht, keinen Namen |
We were cut off from our lives, by a wall of pain, It can't be seen, it's so routine, it has no face or name.
|
|
Aber jetzt ist der Tag angebrochen, man kann besser sehen Ein Weg, der zum Licht führt, eine Hoffnung die nie schwindet Alle Kraft den Mutigen! |
But now the day has broken, can see in better ways, A path leading to the light, a hope that never fades, All power to the brave.
|
|
Du fühlst ihre Wärme, fühl es wie Sonnenstrahlen Sieh, wie sie das Feuer entfachen, ihr Gesicht erleuchten
Frei wie das Sonnenlicht, das von oben scheint Das uns öffnet, um Liebe zu fühlen |
You feel her warmth, feel it like solar rays, See how, they kindle fire, illuminate her face.
Free as the sunlight that shines down from above, That opens us all to feel love. |
|
Achtung: Das Copyright der deutschen
Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere
Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)! |
|